Prevod od "ta dobrá" do Srpski


Kako koristiti "ta dobrá" u rečenicama:

A teď ta dobrá část, tak poslouchej pozorně.
Slijedi najbolji dio, zato pozorno slušaj.
Ta dobrá... asi vím, jak z toho ven.
Dobre vesti, mislim da znam kako to da sredim.
Proto je na povrchu zlá Anna... a ta dobrá Anna zůstává skrytá uvnitř.
I tako ona zla Anne ispliva na površinu... a dobra Anne ostane negde unutra.
A jaká je ta dobrá zpráva?
Koja je dobra vest? Dobra vest dolazi.
A naše strana je ta dobrá, že?
A naša strana je dobra strana, zar ne?
Ta dobrá je, že Darrell už není informátorem.
Dobra vest je da je Darrell izgubio status doušnika.
Co myslíte, že je ta dobrá zpráva?
Шта мислиш која је добра вест?
To je ta dobrá stránka bolesti.
Tako da je to dobra strana bola.
Pokud je tohle halucinace, tak je to ta dobrá.
Ako je ovo halucinacija, dobra je.
A to má být ta dobrá věc?
I to bi trebala biti dobra stvar?
Ta dobrá část z nich navždy zůstává s námi.
Dobri delovi njih ostaju uvek ovde.
Ano, ale ta dobrá zpráva je, že Donna a já, jsme pro vás našli jiný pozemek, hned u pláže v Santa Monice.
Da, da, ali dobra vest je... da smo Donna i ja pronašli, drugu lokaciju na plaži u Santa Monici.
Ta dobrá zpráva je, že náš starosta konečně potřebuje policii víc, než potřebuje školství.
Dobra je što je gradonaèelniku najzad policija bitnija od školstva.
Ta dobrá část je asi to, že jsem ženou génia, čehož jsem si nikdy nemyslela, že dosáhnu.
MIslim da je dobra strana to što sam supuga genija, što nisam nikada mislila da æu postiæi.
Znám ten rozdíl, jaký může udělat jedna špatná volba. Či naopak ta dobrá.
Знам какву разлику може да направи погрешан избор... или прави.
Ta dobrá zpráva je, že ho alespoň pozdraví ty dívky.
Dobra vijest je da æe ga cure pozdraviti.
Ta dobrá zpráva je, že už nemůže mít víc strií.
Dobro je što ne može dobiti još strija.
Ta dobrá zpráva je, že už jsi dost vysoký na všechny atrakce.
Дакле, добра вест је, довољно си велик да идеш на све вожње.
Jo, ale ta dobrá zpráva je, že Maxine o tom nemá tušení.
Da, ali dobra stvar je to da, ona još ne zna za to.
To je ta dobrá věc na malém městě.
To je dobra stvar u malom gradu.
A co je ta dobrá zpráva?
A koja je to dobra vest?
Ta dobrá zpráva je, že můžete jít do důchodu.
Sada slatke vest je da možeš da odeš u penziju.
A kdo říká, že ty seš ta dobrá půlka?
Ko kaže da si ti bolja polovina?
Ta dobrá -- Umírají mladé, že?
One dobre umiru mlade, zar ne?
To je ta dobrá nebo špatná?
To je дoбрa или лoшa вeст?
Já myslel, že Evanora je ta dobrá.
Мислио сам да је Еванора добра вештица?
Ta dobrá je, že si můžete asi na hoďku lehnout.
Dobre vijesti su da imate 1 sat da malo dremnete.
Je ta dobrá zpráva to, že si to rozdáme a ta špatná, že jenom pětkrát?
Da li je dobra vest da æemo imati seks, a loša vest da æemo to raditi samo pet puta?
Ne, to není ta dobrá zpráva, ale dožila se požehnaného věku.
To nije dobra vest, ali doživela je duboku starost.
Nebaví vás to, když za zavřenými dveřmi slyšíte, kdo je ta "dobrá žena"?
Zar vam ne dosadi da vam svi objašnjavaju šta je "dobra žena"?
Ta dobrá zpráva je, že ve svém poslání uspěli.
Добре вести су... били су успешни.
Živé a dýchající, což je ta dobrá zpráva.
Diše i živa je, to su dobre vesti.
Ta dobrá je, že už ho mají.
Dobra vest je da sada imaju.
Ale zatím stačí pár mrtvejch poldů a nějaká ta dobrá publicita.
Ali zadovoljiæemo se mrtvim policajcima i dobrom reklamom. Zajebavam se.
Ta dobrá je, že jsem mluvil s lidma z Něco si přej a Katy Perry už je připravená.
Dobre su, razgovarao sam s "Poželi nešto" zakladom, i Katy Perry je na rasporedu.
Je snadné mě odepsat a pak zase předstírat, že ty jediná jsi ta dobrá.
Lako je otpisati mene i praviti se da si ti dobra, a drugi loši.
Takže ta dobrá zpráva je, že zvýšit motivaci, není zas tak složité.
Dakle, dobra vest je da povećanje motivacije nije tako teško.
0.5761182308197s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?